20240703
違いが気になる
YoutubeにしてもSNSにしても、文字を読む機会が多く、誤字や変換間違いが気になって気になって。
長く続けていたデザインの仕事上、ということも関係すると思いますが、すぐに気がついてしまうのです。
で、気がついてげんなり。。。それ以降は見なかったりもします。
とはいえ、自分でもこのブログでそういうことをやらかした実績もあるんですけどね。
他人に厳しく自分に甘〜い。
まぁいっかー。
最近は文字だけでなく、アナウンサーやキャスターの読みなんかも気になります。
ええ、それって読み方違うんじゃない?
と思うとすぐにiPhoneで大辞林を引き、その読みでもいいんだーと納得したりします。
この間など、イギリスを訪問した天皇陛下のスピーチ内で、
collegeの発音がカタカナで表現するとコレッジだったので、これもGoogle翻訳で調べてみたところ、なんとコレッジはイギリス英語の発音でした。
アメリカ英語はカレッジで。
大瀧詠一の歌詞にあるんですよー「カレッジの名前を聞き出した」ってのが。
歌詞を知らずに聴いていた時は「彼氏の名前??」と不思議に思っていたのですが。
いずれにしても言葉に関しては少し神経質です。
写真は2019年7月3日、イケアのネズミVS小さいタビ。
ネズミがかなう訳ない。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 コメント:
コメントを投稿