20180212

日本語がカタコトデス


最近、アマゾンの商品説明などを読むと、日本語が変なものが多いです。。。
そんな時はあーこれはかの国からの商品なのかなと察しますが、レビューの中にもおかしな日本語がチラホラ。
この地方ではそれほど感じないけど、そう言えばコンビニの店員さんが外国人だったりなど、環境はかなりグローバル化しているだろうから、そんなことの反映だったりもするのかな。

先日、たまたま見ていたBluetoothのポータブルスピーカーが、なんとタイムセールで1,999円だったので、評価は高かったし、説明やレビューの様子がおかしくてもダメ元で買ってみたのです。
が、それがとても良くて。説明書は英語だけだったけどあっさりつながったしね。



だから、日本語がカタコトであることと商品の良し悪しは必ずしも一致しないというか。
通販による買物はますます難易度が高くなっています。

ちなみにこのスピーカーはお稽古事の自主練で使う予定です。

☆Web拍手ご返事
モスの撮影には気を遣うようにしますね。

0 コメント:

「コメントを投稿」をクリックすると新しいウィンドウが開きます。コメント投稿後、その小さなウィンドウを閉じ、このページを再読み込みしてください。コメントが表示されます。